Παροιμίες/ Sprüche
Οι
παροιμίες αντιπροσωπεύουν την κουλτούρα
κάθε λαού, τον τρόπο σκέψης, αντίδρασης
και γενικά παρουσιάζουν όλες εκείνες
τις πτυχές που καθιστούν έναν πολιτισμό
μοναδικό και τον ξεχωρίζουν από τους
υπόλοιπους. Ο Γερμανικός πολιτισμός
φημίζεται παγκόσμιος για την τακτικότητα,
την συνεπεία, για τις συχνές μικρές
καθημερινές γιορτές, για την κατανάλωση
μπύρας, για τον σεβασμό, την ευγένεια
και την τυπικότητα του. Οι ακόλουθες
παροιμίες ίσως μας βοηθήσουν να
κατανοήσουμε καλύτερα τον τρόπο, με
τον οποίο προσεγγίζουν οι Γερμανοί τις
ανθρώπινες σχέσεις, τον εαυτό τους και
γενικά τον κόσμο γύρω τους.
Οι
μεταφράσεις που παρατίθενται εστιάζουν
στην απόδοση του νοήματος, αλλά και
στην αποτύπωση του γερμανικού λεξιλογίου.
Der
zweite Platz ist der erste Verlierer.
Η
δεύτερη θέση ανήκει στον πρώτο ηττημένο.
Ich
mache keine Fehler, sondern lerne nur dazu.
Δεν
κάνω λάθη, μόνο μαθαίνω από αυτά.
Ich
lerne aus meinen Fehlern, deswegen mache ich immer wieder Neue
Μαθαίνω
από τα λάθη μου, για αυτό κάνω συνέχεια
καινούργια.
Alle
sagten immer das geht nicht, dann kam jemand der das nicht wusste
und hat es einfach gemacht!
Όλοι
έλεγαν πως αυτό δεν γίνεται, τότε ήρθε
ένας που δεν το γνώριζε αυτό, και απλά
το έκανε.
Uns
halten nur die Grenzen, die wir uns selbst setzen.
Μας
συγκρατούν μόνο οι κανόνες, τους οποίους
εμείς θέτουμε.
Lieber
verrückt das Leben genießen, als normal langweilen.
Καλύτερα
να απολαμβάνει κανείς την ζωή του με
τρελά, παρά να βαριέται φυσιολογικά.
Es
gibt tausend Arten von Lärm, aber nur eine wirkliche Stille.
Υπάρχουν
χιλιάδων ειδών φασαρίες, αλλά μόνο μία
πραγματική ησυχία.
Erfahrung
bedeutet nichts, jeder kann etwas jahrelang falsch machen ohne es zu
merken.
Η
εμπειρία δεν σημαίνει τίποτα, ο καθένας
μπορεί να κάνει κάτι λάθος για ένα
μεγάλο χρονικό διάστημα, χωρίς να το
καταλαβαίνει.
Der
Mensch plant und das Schicksal lacht darüber!
Ο
άνθρωπος σχεδιάζει και η μοίρα γελά.
Viele
Menschen hinterlassen Spuren und nur wenige hinterlassen Eindrücke
Πολλοί
άνθρωποι αφήνουν πίσω τους ίχνη ,μόνο
λίγοι εντυπώσεις.
Wenn
du die Freiheit aufgibst, um Sicherheit zu gewinnen, wirst du am
Ende beides verlieren.
Εάν
παραιτηθείς από την ελευθερία, για να
κερδίσεις ασφάλεια, στο τέλος θα χάσεις
και τα δύο.
Nichts
ist schmerzender, als sich der Isolation hingeben zu müssen,
nur
weil man glaubt alleine am Βesten
zurecht zu kommen.
Δεν
υπάρχει τίποτα πιο επώδυνο, από το να
πρέπει να παραδοθεί κανείς στην μοναξιά,
γιατί απλά πιστεύει, πως μόνος του τα
καταφέρνει καλύτερα.
Meine
Feinde kenne ich, meine Freunde nicht.
Τους
εχθρούς μου τους γνωρίζω, τους φίλους
μου όχι.
Die
Feinde meines Feindes sind meine Freunde.
Οι
εχθροί των εχθρών μου είναι φίλοι μου.
Früher
war alles besser, ist in der Zukunft das Jetzt.
Παλιά
ήταν όλα καλύτερα, στο μέλλον θα είναι
το τώρα.
Ich
will an den Ort an dem das Meer den Himmel berührt.
Θέλω
ν α πάω εκεί, όπου η θάλασσα ακουμπά τον
ουρανό.
Dein
Herz ist frei, hab den Mut ihm zu folgen.
Η
καρδία σου είναι ελεύθερη, έχε το θάρρος
να την ακολουθήσεις.
Glücklich
ist, wer sich bei Sonnenuntergang auf die Sterne freut.
Ευτυχισμένος
είναι, όποιος κατά την δύση χαίρεται
για τα αστέρια.
Nur
wer Erwachsen wird und ein Kind bleibt, hat verstanden wirklich zu
Leben.
Όποιος
γίνει ενήλικος και παραμείνει παιδί,
εκείνος μόνο έμαθε πραγματικά να ζει.
Zahme
Vögel träumen von Freiheit… Wilde Vögel fliegen!
Τα
ήμερα πουλιά ονειρεύονται την ελευθερία..
τα άγρια πουλιά πετάνε!
Pessimismus
führt unweigerlich dazu, dass man enttäuscht wird,
weil
man das Negative heraufbeschwört!
Η
απαισιοδοξία οδηγεί αναπόφευκτα στην
απογοήτευση, λόγο της προσκόλλησης
κάποιου στην αρνητικότητα.
Es
gibt niemals eine zweite Chance für den ersten Eindruck.
Δεν
υπάρχει ποτέ ξανά μια δεύτερη ευκαιρία
για μια πρώτη εντύπωση.
Die
schönste Zeit im Leben sind die kleinen Momente, in denen Du
spürst,
Du
bist zur richtigen Zeit, am richtigen Ort.
Ο
ομορφότερος καιρός στην ζωή είναι οι
μικρές στιγμές, στις οποίες αισθάνεται
πως είσαι στην κατάλληλη ώρα, στον
κατάλληλο τόπο.
Wenn
einem die Treue Spaß macht, dann ist es Liebe.
Όταν
κάποιος ικανοποιείται από το να είναι
πιστός. τότε αυτό είναι αγάπη.
Vergangenheit
ist Geschichte, Zukunft ein Geheimnis und
jeder
Augenblick ein Geschenk.
Το
παρελθόν είναι ένα δώρο, το μέλλον ένα
μυστικό και η κάθε στιγμή ένα δώρο.
Weine
für einen Augenblick in deinem Leben,
aber
nicht für einen Augenblick Dein ganzes Leben lang!
Κλάψε
για μια στιγμή στην ζωή σου, αλλά όχι
μία στιγμή για μια ζωή.
Fremde
Fehler beurteilen wir wie Staatsanwälte,
die
eigenen wie Verteidiger.
Τα
ξένα λάθη τα κρίνουμε σαν εισαγγελείς
και τα δικά μας ως συνήγοροι.
Weise
die Schuld demjenigen zu, der sie verdient,
und
nicht demjenigen, der gerade im Weg steht.
Κατηγόρησε
εκείνον που το αξίζει, και όχι εκείνον
που στέκεται τώρα μπροστά σου.
Mut
ist der Zauber, der Träume Wirklichkeit werden lässt!
Το
θάρrος είναι κάτι μαγικό, που επιτρέπει
στα όνειρα να γίνονται πραγματικότητα.
Achte
auf Deine Gedanken, denn sie werden deine Worte.
Achte
auf Deine Worte, denn sie werden deine Handlungen.
Achte
auf Deine Handlungen, denn sie werden deine Gewohnheiten.
Achte
auf Deine Gewohnheiten, denn sie werden dein Charakter.
Achte
auf Deinen Charakter, denn er wird dein Schicksal.
Πρόσεχε
τις σκέψεις σου, γιατί θα γίνουν λόγια.
Πρόσεχε τα λόγια σου, για θα γίνουν
πράξεις, πρόσεχε τις πράξεις σου, γιατί
θα γίνουν συνήθεια, πρόσεχε τις συνήθειές
σου, γιατί θα γίνουν χαρακτήρας, πρόσεχε
τον χαρακτήρα του, γιατί αυτός θα είναι
η μοίρα σου.
Die
Wahrheit über die Wahrheit:
Sie
tut weh, deshalb lügen wir.
Μια
αλήθεια για την αλήθεια: Πονάει, για
αυτό λέμε ψέματα.
Die
meiste Macht in einer Beziehung haben immer diejenigen,
denen
sie nicht so viel bedeutet…
Την
μεγαλύτερη δύναμη σε μια σχέση, την
έχουν εκείνοι, για τους αυτούς αυτή δεν
σημαίνει πολλά.
Manche
Menschen sind wie Glasscherben:
In
ihnen spiegelt sich der Sonne glänzend Licht,
doch
die scharfen Kanten sieht der Betrachter nicht.
Μερικοί
άνθρωποι είναι σαν τα θρύψαλα: Σε αυτά
αντικατοπτρίζεται το λαμπερό φώς του
ηλίου, οι κοφτερές γωνίες όμως είναι
αόρατες στον παρατηρητή.
Mut
bedeutet nicht die Abwesenheit von Angst sondern die Erkenntnis,
dass
es etwas Wichtigeres gibt als Angst.
Θάρρος
δεν σημαίνει η απουσία του φόβου, αλλά
η συνείδηση πως υπάρχουν σημαντικότερα
πράγματα από τον φόβο.
Fürchte
Dich nicht vor dem langsamen Vorwärtsgehen,
fürchte
Dich nur vor dem Stehen bleiben.
Μην
ανησυχείς για την αργή ροή των πραγμάτων,
να φοβάσαι μόνο την ακινησία.
Manche
Menschen drücken nur ein Auge zu,
damit
sie besser zielen können.
Κάποιοι
άνθρωπο κλείνουν μόνο το ένα μάτι, έτσι
μπορούν να σημαδεύουν καλύτερα.
Die
Geschichte wird freundlich mit mir umgehen,
denn
ich habe vor, sie zu schreiben.
Η
ιστορία θα είναι φιλική με εμένα, γιατί
σκοπεύω ,να την γράψω.
Man
sieht nur mit dem Herzen gut.
Ο
άνθρωπος βλέπει μόνο με την καρδία του
καλά.
Wer
glaubt etwas zu sein, hat aufgehört etwas zu werden.
Όποιος
πιστεύει πως είναι κάτι, έχει σταματήσει
να προσπαθεί να γίνει κάτι.
Das
Staunen ist der Anfang der Erkenntnis.
Η
κατάπληξη είναι η αρχή της διαπίστωσης.
Auch
ein langer Weg beginnt mit dem ersten Schritt.
Ακόμα
και έναν μακρύ δρόμο τον ξεκινά κανείς
με ένα πρώτο βήμα.
Ein
Tag ohne Lächeln ist ein verlorener Tag.
Μια
μέρα χωρίς χαμόγελο είναι μια χαμένη
μέρα.
Nur
tote Fische schwimmen mit dem Strom.
Μόνο
τα νεκρά ψάρια κολυμπούν με το ρεύμα.
Ich
höre und vergesse.
Ich
sehe und erinnere.
Ich
tue und verstehe.
Ακούω
και ξεχνάω, βλέπω και θυμάμαι, κάνω και
καταλαβαίνω.
Phantasie
ist wichtiger als Wissen.
Η
φαντασία είναι σημαντικότερη από την
γνώση.
Wissen
ist begrenzt, die Phantasie unendlich.
Η
γνώση είναι περιορισμένη, η φαντασία
απεριόριστη.
Um
klar zu sehen, genügt oft ein Wechsel der Blickrichtung.
Για
να δει κανείς καθαρά, φτάνει συχνά μια
αλλαγή της οπτικής.
Wenn
die Nacht am tiefsten, ist der Tag am nächsten!
Όταν
η νύχτα είναι περασμένη, είναι η μέρα
στο ξεκίνημα της.
Das
Wort ist schärfer wie die Klinge!
Τα
λόγια είναι τόσο κοφτερά όσο και μια
λεπίδα.
Wer
will findet Wege, wer nicht will, der findet Gründe!
Όποιος
θέλει βρίσκει τρόπους, όποιος όχι,
βρίσκει λόγους.
Wirklich
reich ist, wer mehr Träume in seiner Seele hat,
als
die Realität zerstören kann!
Πραγματικά
πλούσιος είναι, όποιος κουβαλάει στην
ψυχή του περισσότερα όνειρα, από αυτά
που μπορεί να διαλύσει η πραγματικότητα.
Vertrauen
ist eine Oase im Herzen,
die
von der Karawane des Denkens nie erreicht wird.
Η
εμπιστοσύνη είναι μια όραση στην καρδία,
την όποια δεν μπορούν να φτάσουν τα
καραβάνια της σκέψης.
Das
Neue ist meistens das vergessene Alte.
Το
καινούργιο είναι συχνά το ξεχασμένο παλιό.
In
der Jugend lernen wir, im Alter verstehen wir.
Κατά
την νεότητα μαθαίνουμε, με τα χρόνια
καταλαβαίνουμε.
Vevendo
Vides (Wer glaubt wird sehen)
Όποιος
πιστεύει, θα δει.
Alle
Dinge, die man erlebt, werden verloren gehen in der Zeit,
wie
eine Träne im Regen.
Όλα
τα πράγματα, που έζησε κανείς, θα χαθούν
μέσα στον χρόνο, όπως ένα δάκρυ μέσα
στην βροχή.
Jedes
Mal wenn ich denke, ich bin ganz unten angelangt,
kommt
jemand und leiht mir eine Schaufel.
Κάθε
φορά που πιστεύω πως έφτασα στον πάτο,
έρχεται κάποιος και μου δανείζει ένα
φτυάρι.
Das
Glück deines Lebens hängt von der Beschaffenheit deiner Gedanken
ab.
Η
(ευτυχία) τύχη σου εξαρτάται από την
ποιότητα των σκέψεων σου.
Die
Zeit heilt keine Wunde, man gewöhnt sich nur an den Schmerz!
Ο
χρόνος δεν θεραπεύει καμία πληγή, απλώς
ο πόνος συνηθίζεται.
Wenn
Du etwas liebst, lass es frei.
Kommt
es zu Dir zurück, gehört es Dir.
Wenn
nicht, hat es Dir nie gehört.
Όταν
αγαπάς κάτι, άφησε το ελεύθερο. Εάν
γυρίσει, τότε σου ανήκει. Εάν όχι, δεν
σου ανήκε ποτέ.
Zum
Schweigen fehlen mir die passenden Worte!
Δεν
βρίσκω τα κατάλληλα λόγια, για να
σιωπήσω.
Wende
dein Gesicht der Sonne zu, dann fallen die Schatten hinter dich.
Γύρισε
το πρόσωπο σου προς τον ήλιο, τότε οι
σκιές θα βρεθούν πίσω σου.
Grass
wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.
Το
χορτάρι δεν φυτρώνει γρηγορότερα εάν
το τραβάς.
Durch
Schaden wird man klug.
Μέσα
από τις δυσκολίες γίνεται κανείς
σοφότερος.
Erst
die Arbeit, dann das Vergnügen.
Πρώτα
η δουλεία και μετά η διασκέδαση.
Der
Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Το
μήλο δεν πέφτει μακριά από τον κορμό.
Alte
Liebe rostet nicht.
Οι
παλιές αγάπες δεν ξεθωριάζουν.
Man
soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Δεν
πρέπει κανείς να επαινεί μια μέρα από
το απόγευμα.
Spare
in der Zeit, dann hast du in der Not.
Αποταμίευε
στον καιρό του, για να
έχεις στην ανάγκη.
Ohne
Fleiß kein Preis.
Χωρίς
δουλεία καμία αμοιβή.
Eine
Hand wäscht die andere.
Το
ένα χέρι νίβει το άλλο.
In
der Kürze liegt die Würze.
Στο
σύντομο βρίσκεται η μαγεία.
(
τα πολλά λόγια είναι φτώχεια)
Alte
Besen kehren gut.
Οι
παλιές σκούπες σκουπίζουν καλά.
Wie
der Vater so der Sohn.
Όπως
ο πατέρας, έτσι και γιος.
Wer
nicht hören will, muss fühlen.
Όποιος
δεν θέλει να ακούσει, πρέπει να αισθανθεί.
(όπου
δεν πίπτει λόγος, πίπτει ράβδος)
Was
Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
Ότι
δεν μαθαίνει ο μικρός Χανς, δεν μαθαίνει
ποτέ ο Χανς.
(όσα
δεν μαθαίνει κανείς μικρός, είναι
δύσκολο να τα μάθει μεγάλος)
Wer
anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Όποιος
σκάβει τον λάκκο του άλλου, πέφτει
ο ίδιος μέσα.
Glück
im Spiel und Pech in der Liebe.
Τύχη
στο παιχνίδι, ατυχία στον έρωτα.
Was
sich liebt, das neckt sich.
Όποιος
αγαπάει, πειράζει.
Man
soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Πρέπει
κανείς να σφυρηλατεί το σίδερο, όσο
αυτό είναι ζεστό.
Einem
geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Ένα
χαρισμένο παλιάλογο δεν το κοιτάνε
στην μουσούδα.
Langes
Fädchen, faules Mädchen.
Μακριά
κλωστή, τεμπέλικο κορίτσι.
Übung
macht den Meister.
Η
άσκηση κάνει τον ειδικό.
Noch
ist nicht aller Tage Abend.
Δεν
έφτασε ακόμα το βράδυ.
(
δεν υπάρχει κάτι οριστικό ακόμη.)
Wer
zu spät kommt, den bestraft das Leben.
Όποιος
έρχεται πολύ αργά, τον τιμωρεί η ζωή.
Der
Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
Η
στάμνα μπαίνει στην φωτιά, μέχρι να
σπάσει.
Jeder
ist seines Glückes Schmied.
Ο
καθένας είναι ο σφυρηλάτης της τύχης
του.
Lügen
haben kurze Beine.
Τα
ψέματα έχουν κοντά ποδάρια.
Eine
Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Ένα
χελιδόνι δεν φέρνει το καλοκαίρι.
(ένας
κούκους δεν φέρνει την άνοιξη)
Wer
nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen, was übrig bleibt.
Όποιος
δεν έρχεται στην σωστή ώρα του, πρέπει
να παίρνει ότι απομένει.
Wenn
zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
Όταν
μαλώνουν δύο, χαίρεται κάθε τρίτος.
Alte
Bäume soll man nicht verpflanzen.
Τα
παλιά δέντρα δεν πρέπει κανείς να τα
ξαναφυτεύει.
Was
du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Εάν
μπορείς να κάνεις κάτι σήμερα, μην το
αναβάλλεις για αύριο.
Jeder
Topf findet seinen Deckel.
Κάθε
δοχείο έχει και το δικό του καπάκι.
Aller
Anfang ist schwer.
Κάθε
αρχή και δύσκολη.
Was
lange währt, wird endlich gut.
Ότι
διατηρείται για πολύ καιρό , στο τέλος
θα είναι καλό.
Wer
A sagt, muss auch B sagen.
Όποιος
λέει Α πρέπει να πει και Β.
Kleider
machen Leute.
Τα
ρούχα δεν κάνουν τον άνθρωπο.
Wer
zuletzt lacht, lacht am besten.
Γελάει
καλύτερα όποιος γελάει τελευταίος.
Quäle
nie ein Tier zum Scherz, denn es fühlt wie du den Schmerz.
Μην
βασανίσεις ένα ζώο μέχρι να πονέσει,
γιατί αυτό νιώθει τον ίδιο πόνο με σένα.
Die
Ausnahme bestätigt die Regel.
Οι
εξαιρέσεις επιβεβαιώνουν τον κανόνα.
Reden
ist Silber, Schweigen ist Gold.
Το
να μιλάς είναι άσημη, το να σιωπάς
χρυσάφι.
Es
ist nicht alles Gold, was glänzt.
Δεν
είναι χρυσός, ότι λάμπει.
Es
ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Κανένας
ειδικός δεν έπεσε από τον ουρανό.
Wie
Du mir, so ich Dir.
Όπως
εσύ εμένα, έτσι και εγώ εσένα.
Stille
Wasser sind tief.
Τα
ήρεμα νερά είναι βαθιά.
Je
später der Abend, desto schöner die Gäste.
Όσο
πιο αργά το βράδυ, τόσο καλύτεροι
επισκέπτες.
Hunde,
die bellen, beißen nicht.
Σκυλί
που γαβγίζει, δεν δαγκώνει.
Morgenstund
hat Gold im Mund.
Το
πρωινές ώρες είναι κερδοφόρες.
Alle
guten Dinge sind drei.
Όλα
τα καλά είναι τρία.
Wer
schön sein will, muss leiden.
Όποιος
θέλει να είναι όμορφος πρέπει να
υποφέρει.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου