Βασικές φράσεις - Grundkenntnisse
ναι |
ja |
όχι |
nein |
μπορεί |
vielleicht,
möglicherweise, eventuell |
παρακαλώ |
bitte |
ευχαριστώ |
danke |
ευχαριστώ
(πάρα) πολύ |
vielen dank |
|
|
|
|
Einige
Möglichkeiten, um jemandem, der sich bedankte, höflich zu
antworten |
|
|
|
παρακαλώ |
bitte sehr |
μην
το συζητάς |
keine Ursache,
gern geschehen |
δεν
κάνει τίποτα |
bitteschön |
|
|
|
|
Einige
verschiedene Möglichkeiten, um Menschen zu grüßen |
|
|
|
γεια |
hallo
(inoffiziell) |
χαίρετε |
guten Tag |
καλημέρα |
guten Morgen
(vor dem Mittag) |
καλό
μεσημέρι |
guten Mittag |
καλησπέρα |
guten Tag
(zwischen 12 Uhr und 18 Uhr) |
|
|
|
|
Einige
Möglichkeiten, sich zu verabschieden |
|
|
|
γεια
(σου/σας) |
tschüss |
αντίο |
auf Wiedersehen |
καληνύχτα |
gute Nacht |
τα
λέμε! |
man sieht sich! |
τα
λέμε σύντομα! |
bis bald! |
τα
λέμε μετά! |
bis dann! |
καλή
μέρα να έχεις! |
hab einen
schönen Tag! |
καλό
σαββατοκύριακο! |
schönes
Wochenende! |
|
|
|
|
Auf sich
aufmerksam machen und sich entschuldigen |
|
|
|
με
συγχωρείτε |
entschuldigen
Sie (um sich aufmerksam zu machen, |
|
um jdn zu
überholen, um Vergebung zu bitten) |
συγγνώμη |
Entschuldigung |
|
|
|
|
Wenn sich
jemand entschuldigt, kann man mit einem der folgenden Vorschläge
antworten |
|
|
|
κανένα
πρόβλημα |
kein Problem |
δεν
πειράζει |
es ist ok |
μην
ανησυχείς για αυτό |
mach dir darüber
keine Sorgen/Gedanken |
|
|
|
|
Sich
verständigen |
|
|
|
μιλάτε
γερμανικά; |
sprechen Sie
Deutsch? |
δεν
μιλάω γερμανικά |
ich spreche kein
Deutsch |
δεν
μιλάω καλά γερμανικά |
ich spreche
nicht gut Deutsch |
μιλάω
λίγα γερμανικά |
ich spreche ein
wenig Deutsch |
παρακαλώ
μιλήστε πιο αργά |
sprechen Sie
bitte langsamer |
παρακαλώ
γράψτε το κάτω |
schreiben Sie es
bitte auf |
μπορείτε
παρακαλώ να το επαναλάβετε; |
können Sie es
bitte wiederholen? |
καταλαβαίνεις;
|
verstehst du? |
κατάλαβες;
|
hast du
verstanden? |
ναι,
κατάλαβα
|
ja, ich habe
verstanden |
καταλαβαίνω |
ich verstehe |
δεν
καταλαβαίνω |
ich verstehe
nicht |
συγγνώμη,
δεν κατάλαβα
|
sorry, ich habe
nicht verstanden |
|
|
|
|
Allgemeine
Fragen |
|
|
|
τι
κάνεις;
|
wie geht es dir? |
πως
πάει; |
wie geht's?, wie
sieht's aus? |
τι
χαμπάρια;, τι νέα; |
was gibt's
Neues? |
πως
πάνε τα πράγματα; |
wie geht's? |
κάλα
είμαι, ευχαριστώ
|
es geht mir gut,
danke |
είμαι
εντάξει, ευχαριστώ
|
ich bin ok,
danke |
όχι
άσχημα, ευχαριστώ
|
nicht schlecht,
danke |
καλά,
ευχαριστώ
|
gut, danke |
όχι
και τόσο καλά
|
nicht so gut |
εσύ;
|
du?, wie ist es
bei dir? |
και
εσύ;
|
und du? |
|
|
που
είσαι; |
wo bist du? |
τι
είναι αυτό; |
was ist das? |
τι
είναι εκείνο; |
was ist das? |
πως
λέγεται αυτό; |
wie heißt das? |
υπάρχει
κάποιο πρόβλημα; |
gibt es ein
Problem? |
ποιο
είναι το πρόβλημα; |
was ist los? |
όλα
καλά; |
ist alles in
Ordnung? |
|
|
ποιος
είναι εκεί; |
wer ist da? |
πόσο
κάνει αυτό; |
wie viel kostet
es/das? |
πόσο
κοστίζει αυτό; |
wie viel kostet
es/das? |
έχεις
ένα λεπτό; |
hast du eine
Minute Zeit? |
έχεις
ένα στυλό που μπορώ να δανειστώ; |
hast du einen
Stift, den ich mir ausleihen kann? |
αλήθεια; |
wirklich? |
είσαι
σίγουρος / σίγουρη; |
bist du sicher? |
γιατί; |
warum? |
γιατί
όχι; |
warum nicht? |
τι
συμβαίνει; |
was ist los? |
τι
συνέβη; |
was ist
passiert? |
τι
ώρα είναι; |
wie spät ist
es? |
ποια
είναι η γνώμη σου/σας; |
was ist
deine/Ihre Meinung? |
μπορώ
να σας βοηθήσω; |
kann ich Ihnen
helfen? |
|
|
|
|
Anweisungen
- Befehle |
|
|
|
έλα
μέσα! |
herein!, komm
rein! |
παρακαλώ
κάτσε |
bitte setz dich |
μπορώ
να έχω την προσοχή σας, παρακαλώ? |
darf ich um Ihre
Aufmerksamkeit bitten? |
πάμε! |
gehen wir!,
lass(t) uns gehen! |
βιάσου! |
beeil dich! |
κουνήσου! |
beweg dich! |
ηρέμησε |
beruhige dich |
στάσου
ένα δευτερόλεπτο |
warte eine
Sekunde |
στάσου
ένα λεπτό |
warte eine
Minute |
μια
στιγμή, παρακαλώ |
einen Moment,
bitte |
μόνο
ένα λεπτό |
nur eine Minute |
με
την ησυχία σου |
nimm dir Zeit |
παρακαλώ
κάνε ησυχία |
sei bitte still |
σκάσε! |
halt den Mund!,
halt die Klappe!, halt's Maul! |
σταμάτα!
|
hör auf! |
μην
ανησυχείς
|
mach dir keine
Sorgen |
μην
το ξεχάσεις
|
vergiss es nicht |
προχώρα
μπροστά
|
geh weiter, geh
vorwärts |
ειδοποίησέ
με! |
lass es mich
wissen! |
|
|
|
|
Ausrufe |
|
|
|
κοίτα! |
schau! |
τρομερό! |
toll! |
έλα! |
komm schon! |
πλάκα
κάνω! |
ich mach nur
Spaß! |
γείτσες |
Gesundheit! |
αυτό
είναι αστείο! |
das ist lustig! |
δεν
είναι καθόλου αστείο! |
das ist
überhaupt nicht so lustig! |
έτσι
είναι η ζωή! |
so ist das
Leben! |
γαμώτο! |
verdammt noch
mal! |
|
|
|
|
Weitere
Sätze |
|
|
|
ξέρω |
ich weiß |
δεν
ξέρω |
ich weiß nicht |
οκέι |
okay |
βέβαια |
natürlich |
αποκλείεται |
ausgeschlossen,
natürlich nicht |
εντάξει |
einverstanden,
ok |
είναι
εντάξει |
es ist ok, das
ist in Ordnung |
είναι
σωστό |
das ist richtig |
σίγουρα |
sicher,
sicherlich |
ασφαλώς |
selbstverständlich |
βεβαίως |
natürlich |
απολύτως |
absolut |
το
συντομότερο δυνατόν |
so bald wie
möglich |
αρκετά |
das ist genug,
das reicht |
δεν
έχει σημασία |
es ist nicht
wichtig, es spielt keine Rolle |
δεν
είναι σημαντικό |
es ist nicht
wichtig |
δεν
αξίζει |
es lohnt sich
nicht |
βιάζομαι |
ich habe es
eilig, ich bin in Eile |
πρέπει
να φύγω |
ich muss gehen |
βγαίνω
έξω |
ich gehe aus |
καλό
ύπνο! |
schlaf gut! |
επίσης! |
ebenfalls!,
auch! |
και
εγώ |
ich auch |
όχι
άσχημα |
nicht schlecht |
μου
αρέσει αυτό |
ich mag
das |
μου
αρέσει εκείνος |
mir gefällt
der/jener |
μου
αρέσει εκείνη |
mir gefällt
sie/jene |
δεν
μου αρέσει ... |
ich mag ...
nicht …, mir gefällt nicht … |
σε
ευχαριστώ για ... |
vielen Dank
für ... |
...
τη βοήθεια σου |
... deine
Hilfe |
...
τη φιλοξενία σου |
... deine
Gastfreundschaft |
...
το email σου |
... deine
E-Mail |
|
|
ζητάω
συγγνώμη |
ich bitte um
Entschuldigung |
ειλικρινά
συγγνώμη |
tut mir wirklich
leid |
συγγνώμη
που άργησα |
entschuldige,
dass ich mich verspätet habe |
σε
άφησα να περιμένεις |
entschuldige,
dass ich dich warten liess |
συγγνώμη
για την καθυστέρηση |
entschuldige für
die Verspätung |
|
|
να
σε χαρώ! |
bitte! |
συγχαρητήρια!
|
Glückwunsch! |
τα
συγχαρητήριά μου! |
herzlichen
Glückwunsch! |
μπράβο! |
bravo!, gut
gemacht! |
καλή
τύχη! |
viel Glück! |
τα
καλύτερα!
|
alles Gute! |
κακοτυχία! |
Pech! |
δεν
πειράζει!
|
es ist egal!,
das macht nichts!, schon gut! |
τι
κρίμα! |
wie Schade! |
χαίρομαι
που το ακούω
|
es freut mich
das zu hören |
λυπάμαι
που το ακούω |
es tut mir leid
das zu hören |
|
|
είμαι
κουρασμένος/κουρασμένη
|
ich bin müde |
είμαι
εξουθενωμένος/εξουθενωμένη
|
ich bin
erschöpft/zerschlagen |
|
|
πεινάω
|
ich bin hungrig,
ich habe Hunger |
διψάω
|
ich bin durstig,
ich habe Durst |
|
|
βαριέμαι
|
mir ist
langweilig |
ανησυχώ
|
ich mache mir
Sorgen |
ανυπομονώ
|
ich kann es
nicht erwarten |
έχω
καλή διάθεση
|
ich habe gute
Laune |
έχω
κακή διάθεση
|
ich habe
schlechte Laune |
δεν
με απασχολεί
|
es stört mich
nicht, es ist mir egal |
|
|
συμφωνώ
|
ich bin
einverstanden |
διαφωνώ
|
ich bin nicht
einverstanden |
έχεις
δίκιο
|
du hast Recht |
έχεις
άδικο |
du hast Unrecht,
du irrst dich |
έτσι
νομίζω
|
ich glaube schon |
έτσι
ελπίζω
|
ich hoffe es |
από
εσένα εξαρτάται
|
es liegt an dir,
es hängt von dir ab ...
|
εξαρτάται
|
das kommt darauf
an |
αυτό
είναι ενδιαφέρον
|
das ist
interessant |
|
|
τι
νομίζεις?
|
was
meinst/denkst du? |
νομίζω
πως ...
|
ich denke, dass
… |
ελπίζω
πως ...
|
ich hoffe, dass
… |
φοβάμαι
πως ...
|
ich fürchte,
dass … |
κατά
τη γνώμη μου, ...
|
meiner Meinung
nach ... |
|
|
συγγνώμη,
που είναι η τουαλέτα; |
Entschuldigung,
wo ist die Toilette? |
Τουαλέτες |
Toiletten |
Κύριοι |
Herren |
Κυρίες |
Damen |
Ελεύθερο |
Frei |
Κατειλημμένο |
Besetzt |
Είσοδος |
Eingang,
Einfahrt |
Έξοδος |
Ausgang,
Ausfahrt |
Έξοδος
Κινδύνου |
Notausgang |
Ωθήστε |
Drücken |
Έλξατε |
Ziehen |
Εκτός
λειτουργίας |
Außer Betrieb |
Απαγορεύεται
το κάπνισμα |
Rauchen verboten |
Ιδιωτικό |
Privat |
Απαγορεύεται
η είσοδος |
Zutritt verboten |
|
|
εκτός
λειτουργίας |
außer
Betrieb |
εκτός
κινδύνου |
außer
Gefahr |
εκτός
υπηρεσίας |
außer
Dienst |
|
|
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου