αναψυκτικά - Erfrischungsgetränke
αναψυκτικό
|
Erfrischungsgetränk
|
γκαζόζα
|
sprudelhaltige Zitronenlimonade
|
κόλα
|
Cola
|
κόκα κόλα
|
Coca Cola
|
λεμονάδα
|
Zitronenlimonade
|
πορτοκαλάδα
|
Orangenlimonade
|
σόδα
|
Sodawasser
|
τόνικ
|
Tonicwater
|
Φάντα
|
Fanta
|
χυμός
|
Saft
|
ντοματοχυμός
|
Tomatensaft
|
χυμός μήλου
|
Apfelsaft
|
χυμός ανανά
|
Ananassaft
|
χυμός γκρέιπφρουτ
|
Grapefruitsaft
|
χυμός ροδιού
|
Granatapfelsaft
|
|
|
Τα καλλυντικά - Die Kosmetika (Pflegemittel)
απορρυπαντικό
- Reinigungsmittel, Waschmittel
|
αποσμητικό
- Deodorant
|
άρωμα
- Parfum
|
αφρόλουτρο
- Schaumbad
|
σαμπουάν
- Shampoo
|
σαπούνι
- Seife
|
|
Βαφή
μαλλιών - Haarfärbemittel
|
δέρμα
ξηρό / λιπαρό - trockene / fettige Haut
|
κρέμα
- Creme
|
κρέμα
δέρματος - Hautcreme
|
κρέμα
νύχτας - Nachtcreme
|
κρέμα
ξυρίσματος - Rasierschaum
|
κρέμα
προσώπου - Gesichtscreme
|
|
ξυριστική
λεπίδα, ξυραφάκι - Rasierklinge
|
ξυριστική
μηχανή - Rasierapparat
|
λίμα
νυχιών - Nagelfeile
|
νυχοκόπτης
- Nagelknipser
|
|
μάσκαρα
- Mascara
|
μολύβι
- Stift
|
μολύβι
ματιών - Kajalstift
|
μολύβι
χειλιών - Lipliner, Lippenkonturenstift
|
κραγιόν
- Lippenstift
|
μολύβι
φρυδιών - Augenbrauenstift
|
σκιά
ματιών - Lidschatten
|
|
οδοντόβουρτσα
- Zahnbürste
|
οδοντόκρεμα
- Zahnpasta
|
οδοντικό
νήμα - Zahnseide
|
|
πετσέτα
- Handtuch
|
πετσέτα
μπάνιου - Badetuch
|
|
σερβιέτες
- Servietten
|
χαρτοπετσέτες
- Papierservietten
|
χαρτί
υγείας - Toilettenpapier
|
|
χτένα,
τσατσάρα - Kamm
|
βούρτσα
- Bürste
|
|
σκούπα
- Besen
|
σφουγγαρίστρα
- Mopp
|
φαράσι
- Kehrschaufel
|
κουβάς
- Eimer
|
Σπίτι - Haus
μέσα
στο σπίτι - im Haus
|
το
σπίτι - das Haus
|
ψηλό
(πολυόροφο) σπίτι - Hochhaus
(mehrgeschossiges)
|
από
τо σπίτι - von zu Hause
|
έξω
από τо σπίτι - außerhalb des Hauses
|
|
το
διαμέρισμα - die Wohnung
|
η
μονοκατοικία - das Einfamilienhaus
|
η
πολυκατοικία - das Mehrfamilienhaus
|
η
γκαρσονιέρα - die Einzimmerwohnung
|
το
στούντιο - die Studiowohnung, das
Einzimmerappartement
|
η
μεζονέτα - die Maisonette
|
|
το
δυάρι - die Zweizimmerwohnung (Wohnung mit
einem Schlafzimmer)
|
το
τριάρι - die Dreizimmerwohnung
|
το
υπόγειο - der Keller
|
το
ισόγειο - das Erdgeschoss
|
|
ο
ημιώροφος - das Zwischengeschoss, die
Hochparterre
|
o
πρώτος όροφος - der erste Stock
|
διώροφο
σπίτι - zweistöckiges Haus
|
|
είμαι
στο σπίτι oder είμαι
σπίτι - ich bin zu Hause
|
το
δωμάτιο - das Zimmer
|
το
σαλόνι, το καθιστικό - das Wohnzimmer
|
η
τραπεζαρία - das Esszimmer
|
η
κουζίνα - die Küche (Herd)
|
το
υπνοδωμάτιο, η κρεβατοκάμαρα -
das Schlafzimmer
|
|
το
μπάνιο - das Badezimmer
|
το
γραφείο - das Büro
|
η
τουαλέτα, το βεσέ - der WC, das Badezimmer
|
η
αποθήκη - der Abstellraum
|
|
η
σκάλα - die Treppe
|
ο
διάδρομος - der Flur
|
η
πόρτα - die Tür
|
το
παράθυρο - das Fenster
|
το
υπόγειο - der Keller
|
|
τα
πράγματα - die Sachen
|
το
κλειδί - der Schlüssel
|
το
κουδούνι - die Klingel
|
τα
παντζούρια - die Rollläden
|
το
ρολό - der Rollladen
|
|
το
μπαλκόνι - der Balkon
|
η
κουρτίνα, οι κουρτίνες - die Gardine,
die Vorhänge
|
το
κουρτινόξυλο - die Gardinenstange
|
η
κρεμάστρα - die Garderobe, der Kleiderbügel
|
|
το
κρεβάτι - das Bett
|
ο
καναπές - das Sofa
|
η
πολυθρόνα - der Sessel
|
η
λάμπα - die Lampe
|
|
το
βάζο - die Vase
|
το
χαλί - der Teppich
|
η
τηλεόραση - der Fernseher
|
το
τηλέφωνο - das Telefon
|
|
η
πρίζα - die Steckdose
|
ο
ανεμιστήρας - der Ventilator
|
το
καλοριφέρ - die Heizung
|
το
αιρκοντίσιον, το κλιματιστικό -
die Klimaanlage
|
|
το
ασανσέρ, ο ανελκυστήρας - der Aufzug
|
ανοίγω
- öffnen
|
κλείνω
- schließen
|
σβήνω
- löschen, ausmachen (das Licht ausschalten)
|
καλώ
- rufen (den Aufzug rufen)
|
|
Η οικογένειά μου - Meine Familie
ο
άντρας - der Mann
|
|||
η
γυναίκα - die Frau
|
|||
ο
σύζυγος - der Ehemann
|
|||
η
σύζυγος - die Ehefrau
|
|||
η
οικογένεια - die Familie
|
|||
|
|||
ο
πατέρας, ο μπαμπάς - der Vater, der Papa
|
|||
η
μητέρα, η μάνα, η μαμά - die Mutter, die
Mama
|
|||
οι
γονείς - die Eltern
|
|||
το
παιδί - das Kind
|
|||
τα
παιδιά - die Kinder
|
|||
|
|||
ο
γιος (το αγόρι) - der Sohn (der Junge)
|
|||
η
κόρη (το κορίτσι) - die Tochter (das
Mädchen)
|
|||
ο
αδερφός / αδελφός - der Bruder
|
|||
η
αδελφή / αδερφή - die Schwester
|
|||
τα
αδέλφια / αδέρφια - die Geschwister
|
|||
|
|||
ο
παππούς - der Großvater (Opa)
|
|||
η
γιαγιά - die Großmutter (Oma)
|
|||
ο
εγγονός - der Enkel
|
|||
η
εγγονή - die Enkelin
|
|||
τα
εγγόνια - die Enkel
|
|||
|
|||
ο
θείος - der Onkel
|
|||
η
θεία - die Tante
|
|||
ο
ανεψιός / ανιψιός
- der Neffe
|
|||
η
ανεψιά / ανιψιά
- die Nichte
|
|||
τα
ανίψια - die Neffen und Nichten
|
|||
|
|||
ο
πεθερός - der Schwiegervater
|
|||
η
πεθερά - die Schwiegermutter
|
|||
ο
γαμπρός - der Schwiegersohn (der Bräutigam), der
Schwager (Mann der Schwester)
|
|||
η
νύφη - die Schwiegertochter (die Braut)
|
|||
|
|||
ο
εξάδελφος / ξάδελφος - der Cousin, der
Vetter
|
|||
η
εξαδέλφη / ξαδέλφη - die Cousine
|
|||
ο
κουμπάρος - der Trauzeuge
|
|||
η
κουμπάρα - die Trauzeugin
|
|||
|
|||
ο
νονός - der Taufpate
|
|||
η
νονά - die Taufpatin
|
|||
η
πολύτεκνη οικογένεια - die Großfamilie
|
|||
Γλωσσοδέτες - Zungenbrecher
Μια
πάπια, μα ποια πάπια, μια πάπια με
παπιά.
|
(Mia
pápia, ma piá pápia, mia pápia me papiá.)
|
Eine
Ente, aber welche Ente, eine Ente mit Entchen.
|
|
Κούπα
καπακωτή, κούπα καπακωμένη. Κούπα
ξεκαπάκωτη, κούπα ξεκαπακωμένη.
|
(Kúpa
kapakotí, kúpa kapakoméni. Kúpa ksepákoti, kúpa
ksekapakoméni.)
|
Ein
zugedeckter Becher, ein nicht zugedeckter Becher.
|
|
Του
το 'πα του παπού μου.
|
(Tú
tó pa tú papú mu.)
|
Ich habe
es meinem Opa gesagt. / Ich sagte es meinem Opa.
|
|
Kαλημέρα,
καμηλιέρη. Kαμηλιέρη, καλημέρα.
|
(Kaliméra,
kamiliéri. Kamiliéri, kaliméra.)
|
Guten
Morgen, Kamelreiter. Kamelreiter, guten Morgen.
|
|
...
τυφλός τα τ' ώτα, τον τε νουν, τα τ'
όμματ' εί.
|
(…
tyflós ta óta, ton te nún, ta tómati.)
|
… du
bist blind in deinen Ohren, im Geist und deinen Augen.
|
|
Πέφτη
έπεσε το πεύκο, Πέφτη πέφτει ο πεύκος
κάτω.
|
(Péfti
épese to péfko, Péfti péfti o péfkos káto.)
|
Der
Kiefer fiel am Donnerstag, am Donnerstag fällt der Kiefer.
|
|
Της
καρέκλας το ποδάρι ξεκαρεκλοποδαρώθηκε.
|
(Tis
karéklas to podári ksekareklopodaróthike.)
|
Das Bein
des Stuhls ging kaputt (zerbrach).
|
|
Οι
σπανοί Ισπανοί εις πανί εζωγράφισαν
ισπανικόν στρατόν εις πανικόν.
|
(I
spaní Ispaní is paní ezogröafisan ispanikón stratón is
panikón.)
|
Die
bartlosen Spanier auf der Leinwand malten eine spanische Armee in
Panik.
|
|
Μία
τίγρη καί τρία τιγράκια.
|
(Mia
tígri me tría tigrákia.)
|
Ein
Tiger und drei Tigerchen.
|
|
Άσπρη
πέτρα ξέξασπρη κι απ' τον ήλιο
ξεξασπρότερη.
|
(Àspri
pétra kséksaspri ki aptón ílio kseksaspróteri.)
|
Heller
weißer Stein, heller als die Sonne.
|
|
Ο
παπάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
|
Γιατί,
παπά παχύ, έφαγες παχιά φακή;
|
(O
papás o pachís éfage pachiá fakí.
|
Giatí
papá pachí éfages pachiá fakí?)
|
Der
fette Priester aß fette Linsensuppe.
|
Warum,
fetter Priester, hast du fette Linsensuppe gegessen?
|
|
Παρεμπιπτόντως,
επί του παρόντος όντος, διεπιστώθη
πονόδοντος,
|
και
διετάχθη κατεπειγόντως, η εξαγωγή
του οδόντος
|
(Parempiptóntos,
epí tu paróntos óntos, diepistóthi ponodóntos,
|
ke
dietáchthi katepigóntos, i eksagogí tu odóntos.)
|
Übrigens,
beim Anwesenden, wurden Zahnschmerzen festgestellt,
|
und die
Extraktion des Zahnes wurde eiligst angeordnet.
|
|
Ο
τζίτζιρας, ο μίτζιρας, ο τζιτζιμιτζιχότζιρας,
|
ανέβηκε
στη τζιτζιριά, στη μιτζιριά, στη
τζιτζιμιτζιχοτζιριά,
|
κι
έκοψε τα τζίτζιρα, τα μίτζιρα, τα
τζιτζιμιτζιχότζιρα.
|
(O
tzitziras, o mitziras, o tzitzimitzihotziras,
|
anevike
sti tzitziria, sti mitziria, sti tzitzimitzihotziria,
|
ki
ekopse ta tzitzira, ta mitzira, ta tzitzimitzihotzira.)
|
Es kann
nicht übersetzt werden, weil es nichts bedeutet.
|
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου